once upon a time

once upon a time. Who was the one who existed? He was God and there was no one but God. Take seriously the story that there is no one but God.

A young man fell in love with a woman and the passion of love, sleep and appetite robbed him. But whenever this lover wrote a letter to his lover and at the same time expressed his love and affection, the messenger or the servant of the woman jealously touched the contents of the letter and changed its words and did not allow that The petition of the lover reaches the lover completely.

Seven or eight years passed in this way until one night the city druggist saw a young lover in a dark and secluded alley and ordered him to stop thinking that he was a thief or a criminal, but the young pharmacist knew his own city and knew this druggist. He imprisons people for no reason, and all the people hate him. He escapes from the druggist, and the druggist pursues him. The young man rushes to the garden, unaware that his lover is also there, and the lantern is looking for his lost ring by the water. When the young man sees his lover by chance, he turns to the causal Imam out of sheer joy and excitement and says from the bottom of his heart: "O God, have mercy on the druggist."

As soon as the young man finds the garden alone, the fiery flame of desire lusts in his heart and he goes to the beloved to embrace him, but the beloved becomes angry with this arrogance and stops him from doing so.

عاشق می گوید: چرا مرا از این کار باز می داری؟ اینجا که کسی نیست، جزء نسیمی که می وزد. معشوق در جواب می گوید : ای نادان چگونه است که نسیم را می بینی اما خالق نسیم را نمی بینی؟

عاشق می گوید: درست است که من در رعایت ادب، کوتاهی کردم اما در عشق خود صادقم. معشوق می گوید: تو عاشق نیستی بلکه کاسبی. یعنی تو مرا نمی خواهی بلکه امیال خود را می خواهی، و به همین دلیل من در طی آن هفت هشت سال با اینکه نامه های تو را می خواندم اما جوابی به تو نمی دادم، زیرا تو هنوز مقام والای عشق را درک نکرده ای.

عاشق که اوضاع را خراب می بیند دست به نیرنگ و تزویر می زند و مدعی می شود که من برای اینکه تو را امتحان کنم اینکار را کردم تا ببینم تو در برابر خواسته من چه واکنشی نشان می دهی که عیار هر چیز با امتحان کردن آن مشخص می شود. معشوق که پی به حیله عاشق می برد در جواب می گوید: چه بهتر بود که به جای توجیه کاری که انجام دادی اشتباه خود را می پذیرفتی که شاید من نیز چشم بر اشتباه تو می بستم، اما تو نتوانستی مثل یک عاشق واقعی رفتار کنی، در مرام و مقام عاشقی گستاخی وجود ندارد، همانطور که حضرت آدم نیز پس از خطایش در برابر خدا و خوردن میوه ممنوعه، به جای توجیه کردن کارش، فقط از خدا طلب بخشش کرد.

********************************************

در این دنیا همه امور نسبی است و هیچ پدیده ای مطلق نیست. از اینرو جمیع خیرات و شرها نیز در این جهان، بر نسبتها استوار گشته است، در این دنیا هیچ چیز را نمی توان یافت که از جمیع جهات، خیر و یا شر مطلق باشد، بلکه اعتبارات مختلف سبب می شود که یک چیز، جهات مختلف بیابد. چنانکه آن داروغه ی سختگیر و قسی القلب با آنکه نسبت به عموم مردم شر بود اما نسبت به آن جوان موجب خیر شد( البته مقامی بالاتر از اینخیر و شر نسبینیز هست که مجال صحبتش نیست.). نکته دوم آنکه این حکایت به نقد احوال کسانی می پردازد که گوهر برین عشق را با مقولات مبتذل نفسانی آمیخته و به گزاف خود را در صف عاشقان و سالکان حقیقی جا می زنند، اما چون محک تجربه به میان آید رسوا و سیه روی شوند. نکته دیگر اینکه خدا را باید در خلوت ترین خلوتها ناظر بر اعمال و احوال خود دانست.

And the last point is that the real lover does not attribute the mistake to the lover, and even if he believes that he did not make a mistake, but as an excuse, he bends his neck and does not allow a circle to sit on the lover's st because of his lover. The lover is really the lover, he knows how to perfect the cute and compensate for this kindness, this is the story of a true lover and lover.

What if the shadow of the beloved fell on the lover, we needed him and he was eager for us

(I add a special point that sin is a sin because it is attributed to us and when it is attributed